Trisphee

Trisphee (http://www.trisphee.com/forums/index.php)
-   The Club House (http://www.trisphee.com/forums/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Study Japanese (http://www.trisphee.com/forums/showthread.php?t=3827)

Azrael 07-07-2012 03:46 AM

Oh yeah JAPAN. IN FOUR DAYS. HELL. YEAH.

Demonskid 07-09-2012 08:29 AM

*waits for Japanese piccies* ouo

Demonskid 07-09-2012 07:47 PM

DK HAS A QUESTIONS Dx

ok. i am teaching my pokemonz some HMs.. i know nai would be the negative and stuff but when i go to search on what the kana was for this kana i find something slightly different!

On the game i see:
覚えられない Can't Learn
覚えられる Can Learn
覚えている Learned


all i can find is:
覚える [おぼえる]

ono if i try to use the one i find to try and make the ones on the game i can't find the proper kanji x.x, I had to search "Learn" just to find what i did x.x,

what are the proper readings for this kanji?

Azrael 07-09-2012 10:36 PM

o3o' It should just be
おぼえられない
おぼえられる
おぼえている
おぼえる

The last one is the dictionary form of the word. The second one is the potential form of the verb (so they are able to learn) the first one is the negative potential (they are unable to learn) and the third one is the current (currently know, more or less)

I'm not really sure what the question is o3o

Coda 07-09-2012 10:57 PM

"Learned" isn't really an appropriate translation there. 覚えている is more like "is learning", although the nuance could also be translated as "learned" depending on context (since it could be interpreted as "is in the state of learning").

The -eru conjugation is the "potential" form, meaning the "can do X" form; it's just a normal -ru verb after that conjugation, so -nai works the normal way.

Demonskid 07-10-2012 07:49 AM

Thanks ouo

*writes this down*

Coda - xD i was using the english version use of what would go there.

Coda 07-10-2012 09:20 AM

Then... pop quiz for DK!

Please say "I can't eat that!" in Japanese.

Edit: Oops. Bad example. "taberu" is a -ru verb so its potential form is -rareru instead of -eru, which I hadn't taught you yet.

Different sentence!

"I can't buy that." (Vocabulary, if you don't know it: "buy" = 買う kau)

Demonskid 07-10-2012 09:31 AM

erm.. oxo i am so gonna fail -w-,


私は買いません
watashi wa kaimasen

I can't buy


??? oxo used the negative form of 'to buy' xD


or should i use this passive thingy
kawareru

oxo maybe.. i dunno ;-;

Azrael 07-13-2012 06:01 AM

日本にいている!でも。。。ちょっと怖いよ。。。大丈夫!
にほんにいている!でも。。。ちょっとこわいよ。。。だいじょうぶ!
I'm in Japan! But... it's a little scary... it's okay!

かわいいペンをみつけた!そして、ピッチファンタがちょうおいしい!アメリカでピッチファンタ がほしい!
I found a cute pen! And, Peach Fanta is very delicious! I wish we had Peach Fanta in America!

I think I said the last one right, I didn't feel like grabbing my notes.
o3o I've discovered a love for most things peach-flavored here (funny, cause I don't actually care for peaches themselves... although I'll eat them)

Demonskid 07-13-2012 10:44 AM

Az is in Japan and I get my Japanese Pen Brush. today is a good day :3

Remember some piccies! D8 and taste some boob pudding for us xD

Demonskid 07-13-2012 03:50 PM

諦 - tei
諦める - akirameru

ouo yey dictionary <3 i learned a kanji all on my own xD er.. well.. me + dictionary ouo, now to memorize it >3

Azrael 07-13-2012 07:12 PM

http://s1175.photobucket.com/albums/...TheFish/JAPAN/

I don't have many pictures yet, but I'll probably get a lot tonight since it's the school festival ^^ And I'm going to go shopping hopefully.

Demonskid 07-13-2012 07:16 PM

that bath tub doesn't look roomy ono

I wanna ride the ferris wheel! D:

Azrael 07-13-2012 07:33 PM

LoL I'm terrified of heights, so I wouldn't wanna >3<

Haha, It's deeper than it looks I think, but you definitely can't stretch out.

Demonskid 07-13-2012 07:36 PM

i like to laydown and stretch out ono

OuO is it just like in the anime?! Different then american ones where it's just a seat.. xp its a little um.. what are they called.. ono cell with seats? this way you don't feel like your gonna slip out and fall

Azrael 07-13-2012 07:39 PM

The bathroom itself? Not quite, it's too small I think. It's got a hand-held lil thingy and holders on the wall. So I just stick it up on the taller holder and keep it there so it's like a regular (albeit small) shower. And the tub I haven't used. It's like, squarish, and you just... sit in it. XD

Demonskid 07-13-2012 07:48 PM

i ment the farris wheel xD did you get close enough to see the box thingies you get into? all the american ones scare me cause the person next to me likes to rock them and i slide and feel like i'm gonna fall ;-;

the farris wheel in the anime is a box with seats.. so if they make it rock you feel safe cause of the walls on all sides x3


AZ I LOVE MY NEW PEN I WANT MORE *O* *saves up money to order more*

Coda 07-16-2012 03:24 PM

Quote:

Originally Posted by Demonskid (Post 1270397)
erm.. oxo i am so gonna fail -w-,


私は買いません
watashi wa kaimasen

I can't buy

No, you said "I don't buy." Remember, you conjugate -u to -eru to create the potential form (or, for ru-verbs, -ru to -rareru), and then you apply the negative to THAT.

Azrael 07-16-2012 05:27 PM

o.o' I don't know if DK ever learned the conjugation for that.

Anyway, Yay, DK ^^ Glad you like your pen. And BTW it was boxes, but I still couldn't do it. ~shudder~
And I went to Harajuku yesterday ^^ It was real cool, although it'd be more fun with a friend. >3< I went alone.

Demonskid 07-16-2012 05:40 PM

see i told you i'd fail xD

ouo is the ferris wheel big? and i'd go with you if i could D: I wanna be a harajuku girl ;-;

Coda 07-16-2012 06:10 PM

I KNOW she never learned it in a class. I had tried to give a quick one-post crash course on it, and apparently I didn't do a good enough job. ^^()

Demonskid 07-16-2012 06:14 PM

ono i sorry

grammar stuffs i always mess up on ;-;

Coda 07-16-2012 06:18 PM

Don't apologize! XD I didn't put enough effort into teaching you.

Demonskid 07-16-2012 06:20 PM

xD then that means my teachers at school didn't put in enough effort as well xD I never understood grammar but I never knew how to word my questions so Ijust.. tried to understand x.x,

Lets try this ru thing again ouo

Coda 07-16-2012 06:35 PM

Okay.

Potential Form

To make the potential form, start with the plain form of the verb.

For -u verbs, change the -u to -eru. For example, 飲む (nomu, to drink) becomes 飲める (nomeru, to be able to drink).
For -ru verbs, change the -ru to -rareru. For example, 食べる (taberu, to eat) becomes 食べられる (taberareru, to be able to eat).

The new verb is always a -ru verb, so the negative potential forms are 飲めない (nomenai, to be unable to drink) and 食べられない (taberarenai, to be unable to eat). The normal polite formations for -ru verbs apply too, so you might have 飲めます or 食べられません.

There are two exceptions to the rule:

The potential form of する (suru, to do) is 出来る (dekiru, to be able to do).
The potential form of 来る (kuru, to come) is 来られる (korareru, to be able to come).

[Aside: While 行く (iku, to go) is considered an irregular verb like suru and kuru, it is regular here -- its potential form is 行ける (ikeru, to be able to go.)]

Edit: So when you hear someone say "yamerarenai!", you can see that they mean "yameru + -rareru", meaning "I can't quit!" or "I can't give up!"

Demonskid 07-16-2012 06:50 PM

ok.. now THAT made sense to me xD

Arkhelist 07-16-2012 09:39 PM

Quote:

Originally Posted by Coda (Post 1275787)
For -ru verbs, change the -ru to -rareru. For example, 食べる (taberu, to eat) becomes 食べられる (taberareru, to be able to eat).

It's considered slang, but for these types of verbs you may also encounter cases where the -rareru is just -reru (食べる(taberu - to eat)→食べれる(tabereru - to be able to eat) 、帰る(kaeru - to return)→帰れる (kaereru -
to be able to return)
This case also functions as a -ru verb.

諦める(akirameru - to give up)→諦められない(akiramerarenai - to be unable to give up)→諦めれない(akiramerenai - to be unable to give up)

It should also be noted that you do not use the direct object particle を(wo/o) with the potential form. Instead, use は(ha/wa) or が(ga).
扉が開けた (Tobira ga aketa - I/He/She/It was able to open the door/gate)
日本語が話せる (Nihongo ga hanaseru - I/He/She/It can speak Japanese)

Coda 07-17-2012 01:57 PM

*nods* Arkhelist is correct about the slang formations and particle use. I probably should have mentioned the particle issues in my lesson!

Demonskid 07-17-2012 02:07 PM

*writs this all down* xox

Coda~!!! I found some lyrics with the rareru stuff in it ouo

"I wanna be with you now
いつの日かdistanceも
抱きしめられるようになれるよ
We can start sooner
やっぱりI wanna be with you "

"I wanna be with you now
Itsu no hi ka distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
We can start sooner
Yappari I wanna be with you"


"I wanna be with you
Someday even this distance
We'll be able to embrace
We can start sooner
After all I wanna be with you"

Demonskid 07-28-2012 12:22 PM

=w= thread died again

HEY! I managed to memorize katakana finally ouo

now on to kanji and learning to properly read stuff *o*

Coda 07-28-2012 11:12 PM

スゴイ〜!

Good job, DK.

Demonskid 07-29-2012 03:14 PM

ありがとうコダさん!
Thank you Coda! ouo

Right now I'm memorizng the kanji for the first ten numbers ouo,

is there a kanji for '0' zero?

Coda 07-30-2012 12:09 PM

I think technically there might be, but everyone just uses 〇.

Demonskid 07-30-2012 12:14 PM

=w= i see. so they just use maru 〇◎●
maru is fun x'D

Coda 07-31-2012 05:49 PM

Actually I typed "zero" :P

Demonskid 07-31-2012 05:51 PM

it came with the same thing ono its a circle in the end.

Coda 08-01-2012 10:25 AM

Yup. It's just nice (and sort of amusing) that it's there that way.

Demonskid 08-01-2012 10:27 AM

I was looking for online japanese schools.. one school didn't have prices of their classes so i Emailed them =w=,

they say one 50 minute class is about 20-25$.. talk about insane.. i could use that for a month subscription at japanesepod101 xp

Coda 08-11-2012 11:07 AM

Well, the thread has dropped to page two, so time to post some more song lyrics! XD This is a song I first heard before I learned Japanese but I fell in love with it.

http://www.youtube.com/watch?v=qSo_GgFDxCY

元気をだして、もう泣かないで(genki wo dashite, mou nakanaide "cheer up, don't cry anymore")
明日になれば、すべてかわるわ(ashita ni nareba, subete kawaru wa "when tomorrow comes, everything will change")
元気をだして、もう泣かないで(genki wo dashite, mou nakanaide "cheer up, don't cry anymore")
新しい風向かって、SMILE AGAIN(atarashii kaze mukatte, smile again "face the new wind and smile again")

There's not a whole lot of surprising grammar here, so you should be able to follow the translation for the vocabulary. The only thing that might be an unknown is "nareba", which is "naru" (to become) + -eba (conditional form). It might be more directly translated as "if it becomes tomorrow", but it can also mean "when".

Demonskid 08-11-2012 11:11 AM

=o Music makes such good lessons <3


All times are GMT -4. The time now is 08:30 PM.

Powered by vBulletin®