![]() |
Quote:
Hey choco!! |
Hehe, I'm just kind of a Japanese-pronunciation nazi. They were saying "muh-DOUGH-kuh" whereas I say "mah-doh-kah" ..... I'm crazy, I know owo;
-gets runover by a wild choco- |
No I feel the same way ulti
I think he did it that way to rustle some jimmies and you let him rustle yours! |
I'm usually like that too, Ulti. But that was just for funsies. o wo
|
Hahaha I need to show that to my brother...
|
That's one reason I rarely ever watch anything dubbed. I'll just sit there going "KI-yo!? His name is KYO. ... OMFG Her name is not KuhGOOruh it's Kagura omfg." I twitch every time they pronounce the names even slightly American-ized ewo;; ... Because I'm weird.
|
Hahah poor ulti //huggles
|
*shudders* Never watching Fruits Basket dubbed... EVER. It's just not a good idea. DX They also pick really weird voices for the characters too. It's why I can't watch Elfen Lied dubbed.
|
Don't even get me started on car names. Mitsubishi, Toyota, Honda, Hyundai, Nissan, Subaru, guh. HYUNDAI. In Japanese it would be pronounced "hyu-n-dah-ee" ... Here in 'murrka it is pronounced "hon-day" ..... I can not sit through a Hyundai commercial without twitching ewo;;
|
HA!! I KNEW IT!!! >=D I thought Hyundai was supposed to be pronounced like that. I feels kinda smurt now. o wo
|
Haha and words we've American-ized like "karaoke," "kamikaze," "karate," "ninja," "samurai," etc. None of them are pronounced the same as the Japanese pronunciation. Some are close, but the American "karaoke" just baffles me XD
|
I first heard the correct(?) pronunciation of karaoke while playing Persona 3. My mind was blown that day. o Ao How can we get that so wrong?!
|
WHY IS THE "A" PRONOUNCED "EE"?? XDD The "e" I can understand. But ... REALLY?? XD
|
//rolls around
I got egg salad sandwiches! |
'kareoke' makes me laugh XD
|
Because America can do whatever the hell it wants with vowels? o 3o;
So jelly of you. *ogles egg sammich* |
All times are GMT -4. The time now is 01:59 PM. |
Powered by vBulletin®